Il 9 dicembre l’Ufficio per il bilinguismo della CAN Costiera ha preso parte alla quarta conferenza di aggiornamento professionale per traduttori organizzata dall’Assessorato alla Comunità Nazionale Italiana e gli altri gruppi etnici della Regione Istriana. L’incontro, svoltosi a Rovigno, fa parte di una serie di aggiornamenti organizzati su base annuale e destinati ai traduttori che traducono dal croato e dallo sloveno in italiano.
La conferenza intitolata “Gli allocutivi nell’italiano istituzionale scritto e parlato” è stata tenuta dal prof. Matteo Viale, professore ordinario di linguistica italiana presso l’Università degli Studi di Bologna.
Nella prima parte dell’aggiornamento il prof. Viale ha presentato i vari tentativi di semplificazione del linguaggio amministrativo, prestando particolare attenzione all’inclusività, sempre più presente in tutti gli ambiti della vita pubblica.
La seconda parte della conferenza è stata incentrata sugli allocutivi da utilizzare per rivolgersi a diverse tipologie di destinatari, sull’utilizzo dei titoli professionali e delle cariche istituzionali.
L’Assessorato porta avanti quest’ottima iniziativa dal 2021 e coinvolge l’Ufficio per il bilinguismo della CAN Costiera grazie alla stretta collaborazione con il gruppo di lavoro della Regione Istriana per l'uniformazione della terminologia in lingua italiana nell’ottica del miglioramento della lingua italiana in tutto il territorio bilingue di Slovenia e Croazia.